Σε ένα μουσικό ποιητικό ταξίδι στην Πορτογαλία μάς καλεί η Αλίκη Καγιαλόγλου στη Θεατρική Σκηνή Δήμου Αβδελιώδη

Στη νέα θεατρική σκηνή που φέρει το όνομά του στο ιστορικό Studio new star art cinema, ο σκηνοθέτης καθοδηγεί την ερμηνεύτρια Αλίκη Καγιαλόγλου στη "Θαλασσινή ωδή του Φερνάντο Πεσόα και τα fados της εφηβείας μου".

Αλίκη Καγιαλόγλου - Η θαλασσινή ωδή του Φερνάντο Πεσόα και τα fados της εφηβείας μου

Η ερμηνεύτρια Αλίκη Καγιαλόγλου ανανεώνει τη συνεργασία της με τον σκηνοθέτη Δήμο Αβδελιώδη με την μουσικοθεατρική παράσταση "Η θαλασσινή ωδή του Φερνάντο Πεσόα και τα fados της εφηβείας μου" που παρουσιάζεται για μία και μοναδική βραδιά το Σάββατο 6 Απριλίου στον ιστορικό κινηματογράφο Studio new star art cinema, όπου φιλοξενείται η νεοσύστατη Θεατρική Σκηνή Δήμου Αβδελιώδη. Λίγο πριν ανέβει η παράσταση η ίδια μοιράζεται μαζί μας την ιστορία της δημιουργίας της. 

Πρόκειται για μία παράσταση λόγου και μουσικής που συνδυάζει δύο σημαντικές όψεις του πορτογαλικού πολιτισμού, καθώς βασίζεται στην ποιητική σύνθεση του Φερνάντο Πεσόα (σε μετάφραση της Μαρίας Παπαδήμα), πάνω στον μύθο της ελεύθερης περιπέτειας του ανθρώπινου πνεύματος (υπογεγραμμένη από το alter ego του Alvaro de Campos) και σε παλιά αγαπημένα fados της Λισαβόνας, τραγούδια δηλαδή που ανήκουν στο χαρακτηριστικό μουσικό είδος της Πορτογαλίας (*fado σημαίνει μοίρα). Συνταξιδιώτης και συμπαραστάτης της Αλίκης Καγιαλόγλου στο πιάνο είναι ο Αλέξανδρος Αβδελιώδης. Τη μετάφραση των τραγουδιών υπογράφει η Μαρία Piedad.

Δήμος Αβδελιώδης
Δήμος Αβδελιώδης

Με τα λόγια της Αλίκης Καγιαλόγλου

"Την άνοιξη του 1998 μου έστειλε ο αείμνηστος Γιάννης Δουβίτσας το περιοδικό "Ποίηση” που εξέδιδε τότε η Νεφέλη του (Εκδόσεις Νεφέλη). Πρώτο ποίημα η "Θαλασσινή Ωδή” του Φερνάντο Πεσόα (ήδη αγαπημένου συγγραφέα από το "Βιβλίο της ανησυχίας” και κυρίως από τον "Αναρχικό τραπεζίτη”), στην εξαιρετική μετάφραση της Μαρίας Παπαδήμα. Το διάβασα απνευστί και επιτόπου μου γεννήθηκε η επιθυμία να το μεταφέρω στη σκηνή. Η μεγάλη δυσκολία βρισκόταν καταρχήν στο ότι ήταν ένα τεράστιο ποίημα. Εικοσιέξι πυκνογραμμένες σελίδες πλημμυρισμένες από μια καταιγιστική εναλλαγή εικόνων, ρυθμών και κυρίως κόσμων, φανταστικών και πραγματικών.

Νιώθοντας ακαριαία "μαζί του” και παρασυρμένη εντελώς από το θέμα (θαλασσινή ζωή, πειρατές, πλοία, ταξίδια), αλλά και από την μουσικότητα και τον ρυθμό του κειμένου, αποφάσισα να τολμήσω μια δραματουργική επεξεργασία, για να μπορεί να είναι εφικτή η μεταφορά του στην σκηνή. Ακολούθησα κι εγώ την εναλλαγή του ρυθμού - pianissimo credendo pianissimo - που τοσο φανερά υπάρχει στο ποίημα, αλλά και οι μουσικές που είναι κρυμμένες στις φράσεις του με οδήγησαν στην επιλογή παλιών αγαπημένων Fados της Λισαβόνας

Στην αρχή, πριν από περίπου είκοσι χρόνια, είχα προσθέσει δειλά στα ρεσιτάλ μου μικρά αποσπάσματα του ποιήματος, αργότερα το ηχογράφησα ψηφιακά και το κυκλοφόρησα - το 2007 - με την εταιρεία μου "Συν Αθηνά και χείρα κἰνει” και στην συνέχεια έγινε παράσταση. Μια παράσταση -που ελπίζει και θέλει- ένα κείμενο που αρχικά ήταν προορισμένο να διαβαστεί, να ακουστεί εν τέλει σαν ένα μεγάλο τραγούδι. Ένα τραγούδι που αφυπνίζει σκέψεις, αισθήσεις αλλά και την ξεχασμένη τρυφεράδα που νιώθει κανείς, ακούγοντας παραμύθια και τραγούδια της παιδικής ηλικίας.

Τα τελευταία χρόνια, με την καθοδήγηση του μαέστρου στο είδος σπουδαίου σκηνοθέτη και αγαπημένου φίλου Δήμου Αβδελιώδη, έχει πάρει μέσα μου μια άλλη διάσταση και ξεκινάω πάλι μαζί του ένα καινούργιο ταξίδι”. 

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε Επίσης

Περισσότερες πληροφορίες

Η θαλασσινή ωδή του Φερνάντο Πεσόα και τα fados της εφηβείας μου

  • Μουσικοθεατρική Παράσταση
  • Διάρκεια: 70 '

Πρόκειται για μία παράσταση λόγου και μουσικής που βασίζεται στην μεγαλειώδη ποιητική σύνθεση του Πεσσόα, σε μετάφραση της Μαρίας Παπαδήμα, πάνω στον μύθο της ελεύθερης περιπέτειας του ανθρώπινου πνεύματος (υπογεγραμμένη από το alter ego του Alvaro de Campos) και σε παλιά αγαπημένα fados της Λισαβόνας. Μια παράσταση στην οποία η ποιητική σύνθεση του μεγάλου Πορτογάλου ποιητή συναντά υπέροχα παλιά fados, τραγούδια που νοσταλγούν αυτά που ίσως δεν θα ζήσουμε. Fado σημαίνει μοίρα… Μέσα από την ευρηματική καλλιτεχνική προσέγγιση της Αλίκης Καγιαλόγλου, ένα ποιητικό κείμενο μετουσιώνεται σε ένα μεγάλο τραγούδι. Ένα τραγούδι απέραντο όπως η θάλασσα, που γεννά σκέψεις, ξυπνά τις αισθήσεις και επαναφέρει στη μνήμη την ξεχασμένη τρυφεράδα που νιώθει κανείς όταν ακούει παραμύθια και τραγούδια της παιδικής ηλικίας.

Studio new star art cinema

Σπάρτης & Σταυροπούλου 33, Πλ. Αμερικής

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Θέατρο

5 λόγοι της Ειρήνης Δερμιτζάκη για να δεις τη "Ruby Moon"

Αν αναζητάς μια παράσταση που συνδυάζει μυστήριο, φαντασία και βαθιά ανθρώπινα συναισθήματα, η "Ruby Moon" είναι ό,τι πρέπει. Η σκηνοθέτιδα Ειρήνη Δερμιτζάκη μάς δίνει πέντε λόγους να τη δούμε φέτος στο Αγγέλων Βήμα.

ΓΡΑΦΕΙ: ΜΑΡΙΑ ΚΡΥΟΥ
23/10/2025

Θέλεις να δεις από κοντά τα Θεατρικά Βραβεία Κοινού 2025;

Κερδίστε 100 διπλές προσκλήσεις για να παρακολουθήσετε ζωντανά τη βραδιά απονομής των 27ων Θεατρικών Βραβείων Κοινού, την Τρίτη 4 Νοεμβρίου, στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών.

Η καρδιά του θεάτρου χτυπάει στη Δημοτική Αγορά Κυψέλης

Η Δημοτική Αγορά Κυψέλης μεταμορφώνεται σε έναν ανοιχτό χώρο πολιτισμού, συνύπαρξης και δημιουργίας για μικρούς και μεγάλους, με επίκεντρο την τέχνη του θεάτρου.

#Cancel

Η πολιτική ορθότητα και η κουλτούρα της ακύρωσης απασχολεί τον Βορειοϊρλανδό συγγραφέα Ντέιβιντ Άιρλαντ, ο οποίος μεταχειρίζεται τη φόρμα μιας "ενδοθεατρικής" κωμωδίας. Ανεβαίνει σε μια παράσταση δυναμικής ενέργειας και πολύ καλών ερμηνειών.

Butoh με τις Αλίκη Γερμανού και Νικολέτα Ξεναρίου

Δύο εμβληματικές γυναικείες μορφές του Παρισιού των "Τρελών Χρόνων" ζωντανεύουν μέσα από τη σωματικότητα του Butoh, σε μια χοροθεατρική τριλογία της Αλίκης Γερμανού και της Νικολέτας Ξεναρίου, όπου ο χρόνος γίνεται σώμα, μνήμη και ποίηση στο Θέατρο Ροές.

Θέατρο Εκστάν: Συνεπές στην τέχνη και την ανθρώπινη ευαισθησία

Το Θέατρο Εκστάν ανεβάζει για δεύτερη χρονιά δύο συγκινητικά γαλλικά έργα, τις "Μέρες ολόκληρες στα δένδρα" της Μαργκερίτ Ντυράς και "Η ιστορία της Μαρί" του Ζωρζ Μπρασσάι, παραμένοντας συνεπές, ποιητικό και βαθιά ανθρώπινο.

O 'Ερρίκος Ε’' και οι πρώτες φωτογραφίες από τις πρόβες του

Οι πρώτες φωτογραφίες και το trailer από τις πρόβες του "Ερρίκου Ε’" μας φέρνουν κοντά στην πολυαναμενόμενη παράσταση του Σαίξπηρ, σε νέα μετάφραση και σκηνοθεσία Αλέξανδρου Διαμαντή, που ανεβαίνει για πρώτη φορά στην Ελλάδα μετά από 85 χρόνια.