"Ρωμαίος και Ιουλιέτα": Το κλασικό έργο ως γέφυρα Ελλάδας και Τουρκίας στο Μέγαρο

Μετά την Άγκυρα και την Κωνσταντινούπολη, η συμπαραγωγή του Κρατικού Θεάτρου της Τουρκίας και του Μεγάρου Μουσικής σε σκηνοθεσία Λευτέρη Γιοβανίδη έρχεται στο Μέγαρο στις 16/5, με τις απαραίτητες τροποποιήσεις στην σαιξπηρική ιστορία και έναν πολυπολιτισμικό θίασο.

Ρωμαίος_και_Ιουλιέτα

Η υπόθεση

Πέρα από όλα όσα μπορεί κανείς να πει για τον Ρωμαίο και την Ιουλιέτα, ένα είναι σίγουρο: πρόκειται για μια ιστορία αγάπης. Τα πρόσωπα του τίτλου ανήκουν σε αντίπαλες οικογένειες, η τυχαία γνωριμία τους, όμως, θα αποτελέσει τη σπίθα που θα πυροδοτήσει ένα μεγάλο όσο και απαγορευμένο πάθος. Στο ανέβασμα που έρχεται στο Μέγαρο Μουσικής (από 16/5), η πλοκή ακολουθεί μια πρωτότυπη όσο και σημαίνουσα διαδρομή, καθώς οι Καπουλέτοι παρουσιάζονται ως Έλληνες και οι Μοντέγοι ως Τούρκοι που ζουν μαζί σε μια βαλκανική πόλη. Τα μέλη κάθε οικογένειας μιλούν μεταξύ τους στη γλώσσα τους, αλλά όταν χρειάζεται να επικοινωνήσουν ο ένας με τον άλλον χρησιμοποιούν τα αγγλικά (στην παράσταση θα υπάρχουν υπέρτιτλοι). 

Ρωμαίος και Ιουλιέτα high quality
Ελίνα Γιουνανλή©

Ρωμαίος και Ιουλιέτα high quality
Ελίνα Γιουνανλή©

Ο θίασος

Η ανάμειξη των δύο γειτονικών πολιτισμών είναι αυτό που κάνει το καστ να ξεχωρίζει. Από την ελληνική πλευρά, στο ρόλο της νέας που πάει κόντρα στις επιταγές του πατέρα της θα δούμε την Καλλιόπη Χάσκα. Πολλοί θα την αναγνωρίσουν ως Μεταξία από τη "Μάγισσα" του Ant1, λίγοι όμως μάλλον θα ξέρουν ότι η νεαρή ηθοποιός έχει σπουδάσει με υποτροφία στο φημισμένο Berkley. Το ζεύγος Καπουλέτου δεν χρειάζεται ιδιαίτερες συστάσεις, καθώς το ερμηνεύουν ο Νίκος Καραθάνος και η Μαρία Διακοπαναγιώτου, που είχαν ξανασυνεργαστεί και στους "Όρνιθες" που ανέβασε ο πρώτος το 2016 στην Επίδαυρο. Επίσης, ως Παραμάνα θα δούμε την πολύπειρη Ρούλα Πατεράκη, ενώ σε Πάρη, τον αντίζηλο του Ρωμαίου, θα μεταμορφωθεί ο Νίκος Κωνσταντόπουλος, σε Τυβάλδο ο Σπύρος Μαραγκουδάκης και σε Σαμψών και Υπηρέτη ο Δημήτρης Χαραλαμπόπουλος.

Από την πλευρά των "Τούρκων" Μοντέγων, το ρόλο του Ρωμαίου κρατά ο Αλπ Ουνσάλ, ο Σέβκι Τσέπα θα είναι ο φίλος του Μερκούτιος και ο Εφέ Ακερτσάν ο ξάδερφός του Μπενβόλιο. Τέλος, τα λόγια του Πατέρα Λαυρεντίου για τη γη που είναι και μήτρα και τάφος (ένα παιχνίδι στα αγγλικά με τις λέξεις womb-tomb, αντίστοιχα) θα ακουστούν από τον Εραΐ Εσερόλ

Ρωμαίος και Ιουλιέτα high quality
Ελίνα Γιουνανλή©

Ρωμαίος και Ιουλιέτα high quality
Ελίνα Γιουνανλή©

Οι συντελεστές

Εγγύηση για την ελληνική μετάφραση του έργου αποτελεί η πένα του ποιητή και μεταφραστή Γιώργου Μπλάνα, τον οποίο χάσαμε πριν από λίγους μήνες. Την τουρκική μετάφραση υπογράφει ο ποιητής και θεωρητικός του θεάτρου Οζντεμίρ Νουτκού. Η σκηνοθεσία του έργου είναι του Λευτέρη Γιοβανίδη, που φέρει τη μεγάλη εμπειρία του ως τέως καλλιτεχνικού διευθυντή του Δημοτικού Θεάτρου Πειραιά, μεταξύ άλλων. Τα σκηνικά της παράστασης είναι διά χειρός Κωνσταντίνου Ζαμάνη, την επηρεασμένη από το ηχόχρωμα των χάλκινων μουσική έγραψε ο Εκίν Έτι, ενώ τους φωτισμούς σχεδίασε ο Γιακούπ Τσαρτίκ. Την κίνηση επιμελήθηκε η Αμαλία Μπένετ που μας χάρισε πρόπερσι τα φαντασμαγορικά "Φώτα της πόλης".

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε Επίσης

Περισσότερες πληροφορίες

Ρωμαίος και Ιουλιέτα

  • Δράμα

Το Κρατικό Θέατρο της Τουρκίας σε συνεργασία με το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών για πρώτη φορά ενώνουν τις δυνάμεις τους για να παρουσιάσουν μια ξεχωριστή ανάγνωση της κλασικής ερωτικής τραγωδίας με Έλληνες και Τούρκους ηθοποιούς. Πρόκειται για ένα φιλόδοξο εγχείρημα το οποίο αποσκοπεί να αποτελέσει και μια «γέφυρα» μεταξύ των δύο χωρών, Ελλάδας – Τουρκίας. Το «Ρωμαίος και Ιουλιέτα» αποτελεί την ισχυρότερη ιστορία αγάπης που έχει γραφτεί ποτέ. Οι δυο αντίπαλες οικογένειες, στην παράσταση αυτή γίνονται οι Έλληνες Καπουλέτοι και οι Τούρκοι Μοντέγοι. Σε κάθε οικογένεια τα μέλη της συνομιλούν με τη γλώσσα τους και όποτε συναντιούνται οι δύο αντίπαλες οικογένειες, επικοινωνούν με την μόνη κοινή διεθνή γλώσσα που ξέρουν, τα Αγγλικά.

Μέγαρο Μουσικής

Βασ. Σοφίας & Κόκκαλη, Αμπελόκηποι

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Θέατρο

Ο "Βυσσινόκηπος" επιστρέφει: Μια παράσταση συνόλου στο Εθνικό Θέατρο

Ο "Βυσσινόκηπος" του Αντόν Τσέχοφ επιστρέφει στο Εθνικό Θέατρο ως ένα έργο συνόλου με ένα εξαιρετικό ερμηνευτικό ανσάμπλ. Ο Έκτορας Λυγίζος ενορχηστρώνει σκηνοθετικά την παράσταση που συνομιλεί με το παρελθόν και το παρόν της θεατρικής παράδοσης, αλλά και με τα μεγάλα υπαρξιακά ερωτήματα του ανθρώπου (από 26/2).

ΓΡΑΦΕΙ: ΜΑΡΙΑ ΚΡΥΟΥ
26/02/2026

Ήμερη - Η ανατομία μιας πτώσης

Ενδιαφέρουσα και σκηνικά λειτουργική διασκευή της "Ήμερης" του Ντοστογιέφσκι, που δίνει φωνή στη σιωπηλή ηρωίδα και το βήμα σε μια παράσταση με σύγχρονο παλμό. | Powered by Uber

Το μεγάλο μας τσίρκο

Μια συγκινητική αλλά άνιση επαναπροσέγγιση του ιστορικού έργου, που αναδεικνύει τη διαχρονικότητα και τη λαϊκή δυναμική του αλλά δεν αποφεύγει τον εύκολο συναισθηματισμό και τη σχηματικότητα. | Powered by Uber

"Chalkyon Days": Οι αλκυονίδες μέρες φέρνουν μουσική και video art στο Δημοτικό Θέατρο Πειραιά

Το Δημοτικό Θέατρο Πειραιά φιλοξενεί το Chalkyon Days, μια διακαλλιτεχνική δράση μουσικής και video art στο Φουαγιέ, με τη Γεωργία Μπαλαμπίνη, τον Μάριο Φούρναρη και τον Mislav Režić, για μία οπτικοακουστική πρόταση.

"IN-Visible": Μια ψηφιακή παράσταση - βίωμα για την κακοποίηση σε καλεί να μιλήσεις ανώνυμα

Οι θεατές και οι θεάτριες γίνονται οι δραματουργοί της παράστασης, δημιουργώντας συλλογικά και ανώνυμα το κείμενο.

"Εχθρος του λαού": Τελευταίες παραστάσεις για τη θεατρική έκπληξη της χρονιάς

Ο "Εχθρός του λαού" στο Κνωσός προσφέρει τη μοναδική ευκαιρία να δει κανείς τον Ίψεν να συναντά τη σύγχρονη κοινωνία.

Διεθνείς θεατρικές παραγωγές από Maxim Gorky, Royal Court και La MaMa στην Αθήνα

Τρεις διεθνείς παραγωγές των Maxim Gorky Theater, La MaMa και DPOH θα δούμε στην Αθήνα τον Μάρτιο, στο Θέατρο Μαβίλη και στο Ίδρυμα Θεοχαράκη στο πλαίσιο του Stages of Resistance.