"Ρωμαίος και Ιουλιέτα": Το κλασικό έργο ως γέφυρα Ελλάδας και Τουρκίας στο Μέγαρο

Μετά την Άγκυρα και την Κωνσταντινούπολη, η συμπαραγωγή του Κρατικού Θεάτρου της Τουρκίας και του Μεγάρου Μουσικής σε σκηνοθεσία Λευτέρη Γιοβανίδη έρχεται στο Μέγαρο στις 16/5, με τις απαραίτητες τροποποιήσεις στην σαιξπηρική ιστορία και έναν πολυπολιτισμικό θίασο.

Ρωμαίος_και_Ιουλιέτα

Η υπόθεση

Πέρα από όλα όσα μπορεί κανείς να πει για τον Ρωμαίο και την Ιουλιέτα, ένα είναι σίγουρο: πρόκειται για μια ιστορία αγάπης. Τα πρόσωπα του τίτλου ανήκουν σε αντίπαλες οικογένειες, η τυχαία γνωριμία τους, όμως, θα αποτελέσει τη σπίθα που θα πυροδοτήσει ένα μεγάλο όσο και απαγορευμένο πάθος. Στο ανέβασμα που έρχεται στο Μέγαρο Μουσικής (από 16/5), η πλοκή ακολουθεί μια πρωτότυπη όσο και σημαίνουσα διαδρομή, καθώς οι Καπουλέτοι παρουσιάζονται ως Έλληνες και οι Μοντέγοι ως Τούρκοι που ζουν μαζί σε μια βαλκανική πόλη. Τα μέλη κάθε οικογένειας μιλούν μεταξύ τους στη γλώσσα τους, αλλά όταν χρειάζεται να επικοινωνήσουν ο ένας με τον άλλον χρησιμοποιούν τα αγγλικά (στην παράσταση θα υπάρχουν υπέρτιτλοι). 

Ρωμαίος και Ιουλιέτα high quality
Ελίνα Γιουνανλή©

Ρωμαίος και Ιουλιέτα high quality
Ελίνα Γιουνανλή©

Ο θίασος

Η ανάμειξη των δύο γειτονικών πολιτισμών είναι αυτό που κάνει το καστ να ξεχωρίζει. Από την ελληνική πλευρά, στο ρόλο της νέας που πάει κόντρα στις επιταγές του πατέρα της θα δούμε την Καλλιόπη Χάσκα. Πολλοί θα την αναγνωρίσουν ως Μεταξία από τη "Μάγισσα" του Ant1, λίγοι όμως μάλλον θα ξέρουν ότι η νεαρή ηθοποιός έχει σπουδάσει με υποτροφία στο φημισμένο Berkley. Το ζεύγος Καπουλέτου δεν χρειάζεται ιδιαίτερες συστάσεις, καθώς το ερμηνεύουν ο Νίκος Καραθάνος και η Μαρία Διακοπαναγιώτου, που είχαν ξανασυνεργαστεί και στους "Όρνιθες" που ανέβασε ο πρώτος το 2016 στην Επίδαυρο. Επίσης, ως Παραμάνα θα δούμε την πολύπειρη Ρούλα Πατεράκη, ενώ σε Πάρη, τον αντίζηλο του Ρωμαίου, θα μεταμορφωθεί ο Νίκος Κωνσταντόπουλος, σε Τυβάλδο ο Σπύρος Μαραγκουδάκης και σε Σαμψών και Υπηρέτη ο Δημήτρης Χαραλαμπόπουλος.

Από την πλευρά των "Τούρκων" Μοντέγων, το ρόλο του Ρωμαίου κρατά ο Αλπ Ουνσάλ, ο Σέβκι Τσέπα θα είναι ο φίλος του Μερκούτιος και ο Εφέ Ακερτσάν ο ξάδερφός του Μπενβόλιο. Τέλος, τα λόγια του Πατέρα Λαυρεντίου για τη γη που είναι και μήτρα και τάφος (ένα παιχνίδι στα αγγλικά με τις λέξεις womb-tomb, αντίστοιχα) θα ακουστούν από τον Εραΐ Εσερόλ

Ρωμαίος και Ιουλιέτα high quality
Ελίνα Γιουνανλή©

Ρωμαίος και Ιουλιέτα high quality
Ελίνα Γιουνανλή©

Οι συντελεστές

Εγγύηση για την ελληνική μετάφραση του έργου αποτελεί η πένα του ποιητή και μεταφραστή Γιώργου Μπλάνα, τον οποίο χάσαμε πριν από λίγους μήνες. Την τουρκική μετάφραση υπογράφει ο ποιητής και θεωρητικός του θεάτρου Οζντεμίρ Νουτκού. Η σκηνοθεσία του έργου είναι του Λευτέρη Γιοβανίδη, που φέρει τη μεγάλη εμπειρία του ως τέως καλλιτεχνικού διευθυντή του Δημοτικού Θεάτρου Πειραιά, μεταξύ άλλων. Τα σκηνικά της παράστασης είναι διά χειρός Κωνσταντίνου Ζαμάνη, την επηρεασμένη από το ηχόχρωμα των χάλκινων μουσική έγραψε ο Εκίν Έτι, ενώ τους φωτισμούς σχεδίασε ο Γιακούπ Τσαρτίκ. Την κίνηση επιμελήθηκε η Αμαλία Μπένετ που μας χάρισε πρόπερσι τα φαντασμαγορικά "Φώτα της πόλης".

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε Επίσης

Περισσότερες πληροφορίες

Ρωμαίος και Ιουλιέτα

  • Δράμα

Το Κρατικό Θέατρο της Τουρκίας σε συνεργασία με το Μέγαρο Μουσικής Αθηνών για πρώτη φορά ενώνουν τις δυνάμεις τους για να παρουσιάσουν μια ξεχωριστή ανάγνωση της κλασικής ερωτικής τραγωδίας με Έλληνες και Τούρκους ηθοποιούς. Πρόκειται για ένα φιλόδοξο εγχείρημα το οποίο αποσκοπεί να αποτελέσει και μια «γέφυρα» μεταξύ των δύο χωρών, Ελλάδας – Τουρκίας. Το «Ρωμαίος και Ιουλιέτα» αποτελεί την ισχυρότερη ιστορία αγάπης που έχει γραφτεί ποτέ. Οι δυο αντίπαλες οικογένειες, στην παράσταση αυτή γίνονται οι Έλληνες Καπουλέτοι και οι Τούρκοι Μοντέγοι. Σε κάθε οικογένεια τα μέλη της συνομιλούν με τη γλώσσα τους και όποτε συναντιούνται οι δύο αντίπαλες οικογένειες, επικοινωνούν με την μόνη κοινή διεθνή γλώσσα που ξέρουν, τα Αγγλικά.

Μέγαρο Μουσικής

Βασ. Σοφίας & Κόκκαλη, Αμπελόκηποι

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Θέατρο

Οι θεατρικές πρεμιέρες του Σαββατοκύριακου (31/01-01/02)

Συγκεντρώσαμε τις παραστάσεις που σηκώνουν αυλαία το Σαββατοκύριακο (31/1-1/2) και ξεχωρίζουν.

ΓΡΑΦΕΙ: ATHINORAMA TEAM
31/01/2026

"Χάσαμε τη θεία στοπ": Ο Χρήστος Τριπόδης μπαίνει στο θίασο

Στην ανανεωμένη παράσταση σε σκηνοθεσία Χρήστου Τριπόδη στο θέατρο Φιλίπ, ζωντανεύει το αιχμηρό και βαθιά ανθρώπινο ελληνικό σύμπαν του Διαλεγμένου.

Feelgood παραστάσεις που μας θυμίζουν γιατί αγαπάμε το θέατρο

Ψάχνετε για παραστάσεις που φέρνουν μια ανάσα χαράς, μια αίσθηση συναισθηματικής αποφόρτισης, ένα χαμόγελο που μένει και μετά το χειροκρότημα; Πέντε feelgood παραστάσεις από εκρηκτικά μιούζικαλ και σκοτεινά παραμύθια με καρδιά, μέχρι σύγχρονες αφηγήσεις που αγκαλιάζουν τη διαφορετικότητα λειτουργούν ως στην καθημερινότητα και ανεβάζουν την διάθεση.

Τον Απρίλιο επιστρέφουμε στο σπίτι των "170 τετραγωνικών"

Η παράσταση-φαινόμενο του Γιώργη Τσουρή επιστρέφει για 7η χρόνια στο Θέατρο Νέος Ακάδημος, για περιορισμένο αριθμό παραστάσεων.

Ο Στράτος Τζώρτζογλου μάς λέει 4 πράγματα που πρέπει να ξέρουμε για το "Βροχή τα βέλη"

Ο Στράτος Τζώρτζογλου πρωταγωνιστεί στον μονόλογο "Βροχή τα βέλη" του Μηνά Βιντιάδη ένα έργο που μιλά για απώλεια, αγάπη, συγχώρεση και το θάρρος να κοιτάξεις τον εαυτό σου κατάματα και κάνει πρεμιέρα στο Calderon (από 31/1).

Γιατί ο Δημήτρης Παπαϊωάννου δεν ανήκει στο παρελθόν

Η επιστροφή της αριστουργηματικής performance-installation "Ρέκβιεμ για το τέλος του έρωτα" έγινε αφορμή για να αναρωτηθώ τι είναι τελικά αυτό που καθιστά τον Δημήτρη Παπαϊωάννου τόσο καθοριστικό για τη σύγχρονη ελληνική σκηνή.

Mετά τα περσινά sold out, η "Αφηγήτρια Ταινιών" επιστρέφει με νέο κύκλο παραστάσεων

Η παράσταση μας μεταφέρει από τις 6 Φεβρουαρίου σε ένα χωριό στη Χιλή, όπου οι πάμφτωχοι εργάτες δεν έχουν τη δυνατότητα να πάνε στον κινηματογράφο.