Δύο νέα βιβλία από τις εκδόσεις Κάπα

Η μεταφραστική πορεία του Σπύρου Ευαγγελάτου πάνω σε μια αρχαία κωμωδία και μια ιδιαίτερη ποιητική συλλογή κυκλοφόρησαν πρόσφατα από τον εκδοτικό.

Κάπα νέα

Δύο νέα βιβλία κυκλοφόρησαν πρόσφατα από τις εκδόσεις Κάπα. Πρόκεται για το "Εκκλησιάζουσαι & Εκκλησιάζουσες", που συμπεριλαμβάνει δύο μεταφράσεις του μεγάλου θεατρανθρώπου Σπύρου Α. Ευαγγελάτου στο αριστοφανικό έργο, και την ποιητική συλλογή του Γιώργου Δομιανού "Καφετέρια, απόγευμα". Δείτε παρακάτω περισσότερες πληροφορίες για τα βιβλία.

Εκκλησιάζουσαι & Εκκλησιάζουσες - Αριστοφάνης

Μετάφραση: Σπύρος Α. Ευαγγελάτος

Το Εργαστήριο Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών σε συνεργασία με τις εκδόσεις Κάπα φέρνουν στο φως, σε ενιαία έκδοση, τις δύο μεταφραστικές εκδοχές των Εκκλησιαζουσών του Αριστοφάνη που μας κληροδότησε, σε απόσταση τριάντα περίπου χρόνων μεταξύ τους, ο Σπύρος Α. Ευαγγελάτος: τη "μετάφραση-διασκευή" Εκκλησιάζουσαι, που υποστήριξε την παράσταση του έργου το 1969 από την Πειραματική Σκηνή του Κρατικού Θεάτρου Βορείου Ελλάδος, και την "απόδοση" Εκκλησιάζουσες, που υποστήριξε την παράσταση του έργου το 1998 από το Αμφι-Θέατρο Σ. Α. Ευαγγελάτου. Πρόκειται για μια μοναδική στα ελληνικά πράγματα ‘ολική επαναφορά’ του ίδιου μεταφραστή-σκηνοθέτη στο ίδιο έργο, η οποία αποκαλύπτει πολλά τόσο για την καλλιτεχνική ιδιόλεκτο του ίδιου του αναγεννησιακού –σκηνοθέτη, θεατρικού συγγραφέα, μεταφραστή, μελετητή του θεάτρου, πανεπιστημιακού, τακτικού μέλους, αντιπροέδρου και προέδρου της Ακαδημίας, ιδρυτή και διευθυντή του Αμφι-Θεάτρου, διευθυντή άλλων καλλιτεχνικών οργανισμών– Σπύρου Α. Ευαγγελάτου (1940-2017) όσο και για την ιστορία, τη θεωρία και την πράξη της μετάφρασης και της σκηνοθεσίας της Αρχαίας Κωμωδίας και του αρχαίου ελληνικού δράματος γενικότερα.

Οι δύο μεταφράσεις εκδίδονται στο πλαίσιο του ερευνητικού προγράμματος "Αδημοσίευτες μεταφράσεις αρχαίου δράματος: Εντοπισμός – Καταγραφή – Συγκέντρωση – Αξιολόγηση", υπό τη συνολική επιστημονική οργάνωση της Καίτης Διαμαντάκου, καθηγήτριας του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών ΕΚΠΑ και Διευθύντριας του Εργαστηρίου Αρχαίου Δράματος και Θεατρολογικής Έρευνας, η οποία επιμελήθηκε την έκδοση και την προλόγισε με εκτενή εισαγωγή. Στο ίδιο ερευνητικό πλαίσιο εκδόθηκαν πρόσφατα από εκδόσεις Κάπα τρεις άλλες ιστορικές μεταφράσεις: η Ορέστεια του Αισχύλου στη μετάφραση-διασκευή του Γεωργίου Σωτηριάδη (μεταγραφή – επιμέλεια – εισαγωγή: Άννα Μαυρολέων, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών Πανεπιστημίου Πελοποννήσου), ο Ορέστης του Ευριπίδη στη μετάφραση του Γιώργου Σεβαστίκογλου (μεταγραφή – επιμέλεια – εισαγωγή: Κωνσταντίνα Ζηροπούλου, Επίκουρη Καθηγήτρια στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών Πανεπιστημίου Πατρών) και οι Τρωάδες του Ευριπίδη στη μετάφραση του Κωστή Κολώτα (μεταγραφή – επιμέλεια – εισαγωγή: Κατερίνα Αρβανίτη, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών Πανεπιστημίου Πατρών).

Καφετέρια, απόγευμα - Γιώργος Δομιανός

ποιητική συλλογή

μια ολόκληρη ζωή
ρεπεράζ
για να βρούμε
πού θα σβήσουμε

Επτά παρά τέταρτο, σε μια καφετέρια στο κέντρο της Αθήνας, μια γυναίκα συνειδητοποιεί ξαφνικά πως δεν θα αγαπήσει ποτέ ξανά. Ομολογουμένως, όταν στην παιδική σου ηλικία συνήθισες να σουτάρεις πάντα στο δοκάρι, δεν μπορεί παρά η αγάπη να σε βρίσκει στο 90΄+. Ένας έρωτας που ψιθυρίζει την ιστορία της ανθρωπότητας μέσω της ανασύστασης του πένθους του· που έχει τη δύναμη να περικλείει όλες τις θρησκείες και όλα τα δόγματα μόνο για να τα αναιρέσει έπειτα και υπόσχεται ένα νέο πολίτευμα θεμελιωμένο στις κοφτές ανάσες και το σώμα του άλλου.

Η νέα ποιητική συλλογή του γιώργου δομιανού, σε επιμέλεια του Ευθύμη Φιλίππου, ανατέμνει την αέναη πτώση της γενιάς "που κλαίει χωρίς δάκρυα που αγαπάει χωρίς δέρμα", με στίχους που είναι έτοιμοι να απασφαλίσουν, σαν να κρατούν την περόνη μιας χειροβομβίδας. Ίσως, τελικά, όσα δεν ειπώθηκαν ποτέ για τον άνθρωπο να κρύβονται στα κενά ανάμεσα στους χτύπους μιας μετέωρης τηλεφωνικής κλήσης, εκείνης που μας έσωσε τη ζωή.

 

Από τις εκδόσεις Κάπα κυκλοφορούν του ίδιου τα: "Εγώ θα σου μάθω πουλάκι μου" (2022) και σε επανέκδοση ο "Τρυφερούλης Νεκροτόμος" (2019) και η "Πάσα Ανάσα" (2016).

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Τέχνες

Ο Νομπελίστας Λάσλο Κρασναχορκάι στο 1ο Διεθνές Φεστιβάλ Λογοτεχνίας Αθήνας

Ο κάτοχος του Νόμπελ 2025, ο συγγραφέας των ιλιγγιωδών προτάσεων που είδε έργα του στο σινεμά από τον Μπέλα Ταρ, έρχεται στην Τεχνόπολη για να συζητήσει και να υπογράψει βιβλία.

ΓΡΑΦΕΙ: ATHINORAMA TEAM
20/01/2026

Αποκριάτικη διάθεση στο Μουσείο Αλέκος Φασιανός

Όλες οι δράσεις που έρχονται στο μουσείο τον Φεβρουάριο.

Empty Hums: Η γλυπτική του Αντρέα Τζούροβιτς στην γκαλερί Bernier/Eliades

Εγκαίνια την για την πρώτη ατομική έκθεση του καλλιτέχνη με έργα που ισσοροπούν ανάμεσα στη γλυπτική και τη ζωγραφική.

Βιβλία ακόμη και με €1: Το Παζάρι Βιβλίου επιστρέφει στην πλατεία Κλαυθμώνος

Η διοργάνωση του Συνδέσμου Εκδοτών Βιβλίου και της Πανελλήνιας Ομοσπονδίας Εκδοτών Βιβλιοχαρτοπωλών έχει ελεύθερη είσοδο και πληθώρα βιβλίων με προσφορές από 1 ευρώ.

Τα "Ερωτικά" του Μάκη Θεοφυλακτόπουλου στην "Ιλεάνα Τούντα"

Τρία σχεδόν χρόνια μετά το θάνατο του, το έργο του Θεοφυλακτόπουλου συνεχίζει να μας απασχολεί.

Παρέλαση αστέρων στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών κατά το πρώτο τρίμηνο του 2026

Με δυνατές προτάσεις κλασικής μουσικής και όχι μόνο ξεκινά το πρόγραμμα του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών για το πρώτο τρίμηνο της νέας χρονιάς.

"Τριπλό Κοντσέρτο" Μπετόβεν... εις διπλούν από κορυφαίους σολίστ σε συναυλίες της ΚΟΑ και της Ορχήστρας Φεστιβάλ Δρέσδης σε Αθήνα & Θεσσαλονίκη

Έργο που μέχρι πρότινος παιζόταν σπανιότατα σε συναυλίες στην Ελλάδα, το "Τριπλό κοντσέρτο για βιολί, βιολοντσέλο και πιάνο" του Μπετόβεν ακούσθηκε αρκετές φορές μέσα στο 2025, προς δε το τέλος της χρονιάς δις, εντός δύο μόλις εβδομάδων, από εξαιρετικούς σολίστ, στα Μέγαρα Μουσικής Αθηνών και Θεσσαλονίκης!