
Πλούσια η νέα σοδειά των εκδόσεων Καστανιώτη, που έρχεται -μεταξύ άλλων- με Ιωάννα Καρυστιάνη και Όλγκα Τοκάρτσουκ. Διαβάστε τις περιλήψεις των νέων βιβλίων του εκδοτικού στη συνέχεια του κειμένου.
Ελληνική λογοτεχνία
Κορνιζωμένοι - Ιωάννα Καρυστιάνη
Τυχερή, αντί Κρανιά, έτσι λέγανε την πόλη μερικοί πιο παλιοί και πολύ δίκαιος ο τίτλος, ούτε μία ανθρωποκτονία εδώ και δεκαετίες, οι κτηματικές διαφορές και τα συζυγικά κερατώματα δεν είχαν οδηγήσει ντόπιους σε ακραίες συμπεριφορές, η τοπική Αστυνομία ασχολιόταν με παραβίαση ωρών κοινής ησυχίας, παραβάσεις του Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας, διαρρήξεις, εξυβρίσεις και φασαρίες για τα ποδόσφαιρα και τα κομματικά.
Με τον καιρό ο Στέλιος Σπούγιας είχε προσχωρήσει στο πνεύμα της πλειοψηφίας των ντόπιων, που θεωρούσαν πως τα δύο πιο χρήσιμα ρήματα στη ζωή είναι τα βολεύομαι, ξεβολεύομαι. Κάνα δυο φορές, μετά που η Χιονία του τα φόρεσε με τον επιστήμονα και του ζήτησε διαζύγιο, είχε σκεφτεί να σηκωθεί να φύγει σαν κύριος, γιατί όχι στην Αυστραλία, τόσο μακρινή σαν μία περίπτωση Άλλου Κόσμου. Υπήρχε ο μικρός όμως, ο μοναχογιός του, ο Χρόνης του.
Δεν το έσκασε λοιπόν, έμεινε στις κορνίζες, παραφουσκώνοντας το νόημα του μαγαζιού και το ειδικό βάρος των σχέσεων με την ποικιλία των πελατών. Κάποια πρωινά άνοιγε το παράθυρο, κοιτούσε ψηλά και τα έριχνε στον παραλήπτη, ουρανέ της Κρανιάς, φουκαρά μου κι εσύ, τι έχεις αποκαλύψει φωτεινός, τι έχεις κουκουλώσει σκοτεινός. Μετά απευθυνόταν και στον εαυτό του, ρε μαλάκα Στέλιο, δεν πας να δεις αν έρχομαι;
Αδύνατες πόλεις (Τα χρονικά της προσομοίωσης) - Νίκος Α. Μάντης
Εϊντζελτάουν, Νερόπολη, Βυζανμπούλ, Ιστάντιουμ, Γκενιάλ, Μόσχα – πόλεις του μυαλού και της φαντασίας, πόλεις με υλική υπόσταση και πρωτεύουσες στα φασματικά βασίλεια της προσομοίωσης. Στον κόσμο του όψιμου εικοστού πρώτου αιώνα, η Ευρώπη, αδύναμη πλέον, περιορίζεται στον ρόλο ενός αχανούς θεματικού πάρκου. Εκεί, οι άνθρωποι, με τη βοήθεια της τεχνητής νοημοσύνης, ζουν ως υπήκοοι-εκθέματα μέσα σε πιστές αναβιώσεις ιστορικών περιόδων, αρνούμενοι τη σύγχρονή τους πραγματικότητα.
Παράλληλα, οι εξελίξεις της τεχνολογίας, πίσω από τις οποίες βρίσκεται ο μεγιστάνας Ντεβέντρα Πούρι, έχουν επιτρέψει τη μετατροπή ακόμα και του τελευταίου ατομικού οχυρού, της συνείδησης, σε ανταλλάξιμο είδος, σε ένα σύνολο δεδομένων που μπορεί να φορτωθεί από σώμα σε σώμα. Μέσα σε αυτό το περιβάλλον, το διοικητικό στέλεχος Νίκο Μαυρίδης, η υπεύθυνη ασφαλείας Βίκα Κορτέζ και ο πνευματιστής-γκουρού Ιγκνάτι Βασίλιεβιτς Ροστόφ παλεύουν για να επιβιώσουν και να διατηρήσουν την ανθρώπινη φύση τους, αλλάζοντας ασταμάτητα πόλεις, εποχές, σαρκία και ταυτότητες.
Είναι οι Αδύνατες Πόλεις μιας έσχατης μορφής ύπαρξης, όπου όλα μπορούν να συμβούν και όπου τίποτα δεν αποκλείεται. Μια κόλαση που μοιάζει με ανεστραμμένο παράδεισο, στο βάθος ενός θρυμματισμένου καθρέφτη.
Το καλοκαίρι του μεγάλου καύσωνα - Ξενοφών Α. Μπρουντζάκης
Ο σκληρός πυρήνας μιας αντροπαρέας τεσσάρων ατόμων –ενός διανοούμενου ελευθέρας βοσκής, ενός δημοσιογράφου, ενός μουσικοκριτικού και ενός τυπογράφου– διευρύνεται κάθε καλοκαίρι με την άφιξη ενός Έλληνα καθηγητή από τη Γερμανία. Εκτός από τις γυναίκες, τα ποτά, τα ξενύχτια και τις ατέρμονες φλυαρίες που διαμορφώνουν τη μεταπολιτευτική προοδευτική τους συνείδηση, κοινός τους τόπος είναι ο βαθύς καημός της "Επανάστασης" και ιδιαίτερα οι σύγχρονες μορφές της ένοπλης επαναστατικής πάλης. Πεδίο δράσης τους ένα ημιυπόγειο τυπογραφείο στην καρδιά των Εξαρχείων και οι γύρω χώροι διασκέδασης. Η βαθιά τους επιθυμία εστιάζεται στο να σώσουν τον κόσμο, ή έστω να τον σουλουπώσουν κάπως. Περνούν τις μέρες τους λαθροβιώντας σε ξένες ζωές, συντηρώντας δανεικές υπάρξεις με μασκαρεμένα μούτρα. Όλα αυτά μέχρι εκείνο το καλοκαίρι του μεγάλου καύσωνα, του 1987 – όπου τα πάντα άλλαξαν.
Ένα απο-καθηλωτικό μυθιστόρημα πολιτικής πραγματικότητας, βγαλμένο από αληθινές καταστάσεις και φαρισαϊκά προσωπεία της Μεταπολίτευσης.
Ξένη λογοτεχνία
Εμπούσιον - Όλγκα Τοκάρτσουκ
Σεπτέμβριος του 1913, σανατόριο Γκέρμπερσντορφ, Κάτω Σιλεσία (σημερινό Σοκολόφσκο στην Πολωνία). Στους πρόποδες των βουνών, λειτουργεί ένα από τα πρώτα στον κόσμο και διάσημο σε όλη την Ευρώπη σανατόριο για τη θεραπεία ασθενειών "θώρακος και τραχήλου". Ο Βόινιτς, ένας φοιτητής, πηγαίνει εκεί με την ελπίδα πως οι καινοτόμες ιατρικές μέθοδοι και ο καθαρός αέρας θα τον βοηθήσουν. Πλην όμως, η φυματίωση με την οποία διαγνώστηκε δεν αφήνει περιθώρια για ψευδαισθήσεις.
Στην Πανσιόν για Κυρίους ο Βόινιτς θα συναναστραφεί και άλλους θεραπευόμενους, ασθενείς από τη Βιέννη, το Κένινγκσμπεργκ, το Μπρέσλαου, το Βερολίνο. Πίνουν ένα χειροποίητο λικέρ και συζητούν ακούραστα για τα σημαντικότερα ζητήματα της εποχής. Έρχεται πόλεμος; Μοναρχία ή δημοκρατία; Υπάρχουν δαίμονες; Όταν αφοσιώνεσαι σε ένα ανάγνωσμα, μπορείς να αναγνωρίσεις από τι χέρι είναι γραμμένο: ανδρικό ή γυναικείο; Τη ρουτίνα ταράζει ένας ξαφνικός θάνατος. Στα αυτιά του Βόινιτς φτάνουν τρομακτικές, μυστηριώδεις και σαγηνευτικές ιστορίες, δίχως ο ίδιος να αντιλαμβάνεται ότι σκοτεινές δυνάμεις τον έχουν βάλει στο μάτι. Στο Εμπούσιον η Όλγκα Τοκάρτσουκ αποκαλύπτει αλήθειες για τον κόσμο, τις οποίες είτε δεν παρατηρούμε είτε με κάθε τίμημα αρνούμαστε να παραδεχτούμε.
Μετάφραση: Αναστασία Χατζηγιαννίδη
Έρωτας στα δύσκολα - Ντανιέλα Κρίεν
Λέγονται Πάουλα, Γιούντιτ, Μπρίντα, Μαλίκα και Γιορίντε. Οι πορείες τους συναντιούνται, τα πεπρωμένα τους διασταυρώνονται. Ο κόσμος μπορεί να τις λυγίζει, μα δεν καταφέρνει να τις διαλύσει. Τι γίνεται όταν οι γυναίκες εκπληρώνουν τους ρόλους τους ως σύζυγοι, μητέρες, φίλες, ερωμένες, αδελφές και κόρες; Τι έρχεται στη συνέχεια; Τέτοια ερωτήματα θέτει αυτό το αιχμηρό αλλά και τρυφερό βιβλίο που εστιάζει στο πλέγμα των ανθρώπινων σχέσεων.
Η Ντανιέλα Κρίεν, μια ανερχόμενη φωνή της γερμανικής λογοτεχνίας, διερευνά με έναν καταιγιστικό ρυθμό τις ελπίδες, τις φιλοδοξίες, τις προκλήσεις και τις απογοητεύσεις που διαμορφώνουν την κατάσταση της σύγχρονης γυναίκας. Η συγγραφέας εξεικονίζει τις περίπλοκες συνθήκες της μητρότητας και της ατεκνίας, της απιστίας και του διαζυγίου, του πένθους και της απώλειας. Στο επίκεντρο της αφήγησης βρίσκονται πέντε εντελώς διαφορετικές γυναίκες που συνειδητοποιούν ότι κινούνται ολοταχώς προς έναν νέο τρόπο ζωής, δίχως όμως να ξέρουν πώς ακριβώς έφτασαν ως εκεί. Το Έρωτας στα δύσκολα είναι ένα φρέσκο μυθιστόρημα για την αναζήτηση της αγάπης, της ευτυχίας, της εγγύτητας, της οικειότητας.
Μετάφραση: Δέσποινα Κανελλοπούλου
Ο δρόμος του Σαν Τζοβάνι - Ίταλο Καλβίνο
Σε αυτούς τους πέντε εκλεπτυσμένους αυτοβιογραφικούς στοχασμούς, ο Ίταλο Καλβίνο ανατρέχει στο δικό του παρελθόν, θυμάται αμήχανους περιπάτους με τον πατέρα του από την παιδική του ηλικία, την παντοτινή λατρεία του για τον κινηματογράφο και τον αγώνα του με τους παρτιζάνους της ιταλικής Αντίστασης κατά των φασιστών. Συλλογίζεται επίσης τα κοινωνικά συμβόλαια, τη γλώσσα και τον πολιτισμό, την αίσθηση που του προκαλεί το να μαζεύει τα σκουπίδια από το καλάθι της κουζίνας και να τα πετάει, καθώς και το σχήμα που πιστεύει πως θα είχε ο κόσμος. Οι προβληματισμοί του αυτοί σχετικά με τη φύση της ίδιας της μνήμης είναι συναρπαστικοί, πνευματώδεις και φωτίζονται από την αλχημική ευφυΐα αυτού του σπουδαίου συγγραφέα.
Σε τούτο το βιβλίο, ένα βιβλίο εξόχως προσωπικό και ακριβώς για αυτό ακατάτακτο, αναδεικνύονται όλες οι αστραφτερές αρετές του, η αντισυμβατική και αναλυτική του ματιά, η αφηγηματική και δοκιμιακή του δεινότητα, η ανθρωπιστική και κριτική του εγρήγορση. Ο Δρόμος του Σαν Τζοβάνι λειτουργεί, όπως εύστοχα επισημαίνει ο Τσέζαρε Γκάρμπολι στο επίμετρο της έκδοσης, ως μια "μεταφορά" για ολόκληρη τη λογοτεχνία του Ίταλο Καλβίνο.
Μετάφραση: Δήμητρα Δότση