Δύο νέα βιβλία ξένης λογοτεχνίας καταφθάνουν από τις εκδόσεις Gutenberg

Κυκλοφόρησαν μόλις από τον εκδοτικό οίκο η "Ξένη" της Κλαούντια Ντουραστάντι και ο "Μπαχ για παιδιά" της Έλεν Γκάρνερ.

Η ξένη Ο Μπαχ για τα παιδιά

Κυκλοφόρησαν μόλις από τις εκδόσεις Gutenberg δύο νέα βιβλία ξένης λογοτεχνίας. Ανακαλύψτε τα διαβάζοντας παρακάτω.

"Η ξένη" - Κλαούντια Ντουραστάντι

Ένα ζευγάρι κωφών μεταναστεύει από ένα μικρό ιταλικό χωριό στο Μπρούκλιν, όπου γεννιέται η κόρη τους. Δεν της μαθαίνουν τη νοηματική και η επικοινωνία μέσα στην οικογένεια, αλλά και έξω από αυτή, προκαλεί πλήθος παρεξηγήσεων. Το διαζύγιο των γονιών της και η επιστροφή, μαζί με τη μητέρα της, στην Ιταλία δεν βελτιώνει την κατάσταση για το κοριτσάκι. Από τη μια χώρα στην άλλη, από τη μεγαλούπολη στην κλειστή κοινωνία του χωριού και αργότερα στο Λονδίνο του Brexit, ανάμεσα σε γλώσσες και γονείς που κοπιάζει να καταλάβει, αισθάνεται ξένη παντού, ακόμα και μέσα στην ίδια της την οικογένεια.

 

"Ξένος", γράφει η Κλαούντια Ντουραστάντι, "είναι μια όμορφη λέξη, αν κανείς δεν σε αναγκάζει να γίνεις. Κατά τα άλλα, είναι απλά το συνώνυμο ενός ακρωτηριασμού, είναι ένας πυροβολισμός προς τον εαυτό μας". 

Τη μετάφραση του μυθιστορήματος έκανε η Ζωή Μπέλλα - Αρμάου, με τη Στέλλα Κατεργιαννάκη στον σχεδιασμό του εξωφύλλου.

"Ο Μπαχ για παιδιά" - Έλεν Γκάρνερ

"Καιρός ήταν να γνωρίσουν και οι Αμερικανοί αναγνώστες αυτή την εξαιρετική συγγραφέα" έγραφαν οι New York Times πέρσι που κυκλοφόρησε στις ΗΠΑ το μυθιστόρημα Ο Μπαχ για παιδιά. Πρωταγωνιστές του βιβλίου της Έλεν Γκάρνερ είναι η Αθίνα και ο Ντέξτερ, ζευγάρι πολλά χρόνια. Ζουν, αρκετά απομονωμένα, σε ένα προάστιο της Μελβούρνης με τα δύο παιδιά τους, ένα από τα οποία στο φάσμα του αυτισμού. Παρά τους διαφορετικούς χαρακτήρες τους αισθάνονται ικανοποιημένοι από την καθημερινότητά τους. Μέχρι που στη ζωή τους εισβάλει μια παλιά φίλη του Ντέξτερ, μαζί με την αδελφή της και τον περιστασιακό εραστή της. Ένας νέος μποέμ κόσμος ανοίγεται μπροστά τους και οι δεσμοί που ένωναν την οικογένειά τους φαίνεται να ξεφτίζουν.

Μια σύγχρονη ματιά στις ανθρώπινες σχέσεις που μας προσφέρει μια "εικόνα εξίσου αληθινή το 1984 που πρωτοκυκλοφόρησε το βιβλίο όσο και σήμερα" (LitHub).

Τη μετάφραση του μυθιστορήματος έκανε η Ελένη Ηλιοπούλου, με τη Στέλλα Κατεργιαννάκη στον σχεδιασμό του εξωφύλλου.  

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Τέχνες

Μοντέρνα γλυπτά κοσμούν το "NYX Esperia Palace"

Η νέα συνεργασία του ξενοδοχείου με τη Sianti Gallery.

ΓΡΑΦΕΙ: ATHINORAMA TEAM
24/10/2025

Μία νοσταλγική έκθεση στη Δημοτική Πινακοθήκη Λέφα

Ένα πρότζεκτ με έργα από απόφοιτους εικαστικούς του Λυκείου Ψυχικού της Τάξης του 1978.

"Ιδανική Συνθήκη": Ονειρικά και αινιγματικά έργα στην Γκαλερί Ζουμπουλάκη

Ο εικαστικός Αχιλλέας Παπακώστας παρουσιάζει έργα αντιπροσωπευτικά των τελευταίων πέντε ετών.

Η Μαρία Παπαγεωργίου παρουσιάζει τα βιβλία της

Η αγαπημένη τραγουδίστρια θα μιλήσει για τα βιβλία της "Μια χαραμάδα πανικού" και "Το γάβγισμα" στο Αμφιθέατρο του Ιδρύματος Βασίλη & Ελίζας Γουλανδρή.

Onassis Ready: Το νέο στέκι για τα ΠΣΚ του φθινοπώρου βρίσκεται στου Ρέντη

Εικαστικές περιηγήσεις, μουσική, φαγητό και ποτό σε ένα νεοσύστατο χώρο από το Ίδρυμα Ωνάση στην καρδιά του Ρέντη.

Εσύ ξέρεις ποια ήταν η πρώτη γυναίκα σκηνοθέτρια στην Ελλάδα;

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος ο συλλογικός τόμος "Μαρία Πλυτά: Η πρώτη σκηνοθέτρια του ελληνικού κινηματογράφου" τον οποίοι επιμελήθηκε η καθηγήτρια του ΑΠΘ Μπέτυ Κακλαμανίδου.

"Nature inside the walls": Αφιέρωμα για την αστική βιοποικιλότητα στο Μουσείο Ηρακλειδών

Μία διατομική έκθεση του Κωνσταντίνου Πάτσιου και του Μάριου Φούρναρη.