Ολλανδικός εκδοτικός οίκος χρησιμοποιεί A.I. για τη μετάφραση βιβλίων στα αγγλικά

Η μεγαλύτερη εκδοτική εταιρεία της Ολλανδίας επιβεβαίωσε τη χρήση τεχνητής νοημοσύνης για τη μετάφραση διάσημων λογοτεχνικών έργων.

τεχνητή νοημοσύνη © Shutterstock

Το Veen Bosch & Keuning (VBK), ο μεγαλύτερος εκδοτικός οίκος της Ολλανδίας, επιβεβαίωσε τη δοκιμαστική χρήση εργαλείων τεχνητής νοημοσύνης για τη μετάφραση περιορισμένου αριθμού βιβλίων στα αγγλικά.

Το πρότζεκτ περιλαμβάνει λιγότερα από δέκα έργα, που ανήκουν στην κατηγορία της εμπορικής λογοτεχνίας. Πρόκειται για ένα πειραματικό πρότζεκτ που περιλαμβάνει αποκλειστικά βιβλία των οποίων τα δικαιώματα μετάφρασης στα αγγλικά δεν έχουν πωληθεί, ούτε πρόκειται να πωληθούν στο μέλλον. "Δεν χρησιμοποιούμε την Α.Ι. για να γράψουμε βιβλία, σκοπός είναι να υπάρχει ανθρώπινη παρέμβαση" επιβεβαιώνει εκπρόσωπος του εκδοτικού οίκου.

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Τέχνες

Onassis Ready: Το νέο στέκι για τα ΠΣΚ του φθινοπώρου βρίσκεται στου Ρέντη

Εικαστικές περιηγήσεις, μουσική, φαγητό και ποτό σε ένα νεοσύστατο χώρο από το Ίδρυμα Ωνάση στην καρδιά του Ρέντη.

ΓΡΑΦΕΙ: ΕΙΡΗΝΗ ΝΙΚΟΛΑΚΑΚΗ
24/10/2025

Εσύ ξέρεις ποια ήταν η πρώτη γυναίκα σκηνοθέτρια στην Ελλάδα;

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος ο συλλογικός τόμος "Μαρία Πλυτά: Η πρώτη σκηνοθέτρια του ελληνικού κινηματογράφου" τον οποίοι επιμελήθηκε η καθηγήτρια του ΑΠΘ Μπέτυ Κακλαμανίδου.

"Nature inside the walls": Αφιέρωμα για την αστική βιοποικιλότητα στο Μουσείο Ηρακλειδών

Μία διατομική έκθεση του Κωνσταντίνου Πάτσιου και του Μάριου Φούρναρη.

Ωδή στο ασπρόμαυρο είναι η νέα έκθεση στο Μέγαρο Χορού Καλαμάτας

Μια πολυδιάστατη συνομιλία γύρω από τα όρια του χρωματικού φάσματος.

Ημερίδα για τη διαχρονικότητα των Κυκλάδων ετοιμάζει το Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης

Η Πρωτοβουλία Cycladic Identity αναδεικνύει τα ελληνικά νησιά ως ένα ζωντανό εργαστήριο συμμετοχής και συνεργασίας.