Οι φιναλίστ του 3ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ

Το όνομα του νικητή θα ανακοινωθεί στις 13 Ιουνίου κατά την τελετή έναρξης του Φεστιβάλ ΛΕΑ 2023.

κρατικά_βραβεία_λογοτεχνίας

Το 3ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ θα απονεμηθεί την Τρίτη 13 Ιουνίου, στις 7.30 μ.μ., στο Αμφιθέατρο του Μουσείου της Ακρόπολης "Δημήτριος Παντερμαλής", οπότε και ο Επίτιμος Πρόεδρος του Φεστιβάλ ΛΕΑ, ο συγγραφέας Πέτρος Μάρκαρης, θα παρουσιάσει τα μέλη της Κριτικής Επιτροπής. Στη συνέχεια, ο Πρόεδρος της Κριτικής Επιτροπής θα ανακοινώσει το όνομα του νικητή ή της νικήτριας.

Μετά την απονομή θα πραγματοποιηθεί η συνάντηση "Θεόδωρος Καλλιφατίδης: Λογοτεχνία της ζωής": ο Έλληνας συγγραφέας θα μοιραστεί με τον Ισπανό δημοσιογράφο Χουάν Κρουθ τις εντυπώσεις του για τη ζωή στην εξορία, τον αντίκτυπο της μνήμης στην ταυτότητα και την επίδραση της ισπανικής λογοτεχνίας στο έργο του.

Ραντεβού με τη Λαίδη
Αγγελική Αλεξοπούλου, για το "Ραντεβού με τη Λαίδη"

Το εν λόγω βραβείο απονέμεται στον μεταφραστή, τη μεταφράστρια ή τη μεταφραστική ομάδα που πραγματοποίησε κατα τη διάρκεια του αμέσως προηγούμενου φυσικού έτους, σύμφωνα με την ημερομηνία έκδοσης του έργου και καταχώρισής του στη βάση δεδομένων της BIBΛΙΟNET, την καλύτερη μετάφραση ή αναμετάφραση λογοτεχνικού έργου (μυθιστόρημα, συλλογή διηγημάτων, θεατρικό κείμενο, συλλογή ποιημάτων ή ανθολογία ενός ή περισσότερων ποιητών) από τα ισπανικά, πορτογαλικά, καταλανικά, γαλικιανά ή βασκικά στα ελληνικά.

Μητροφάγος
Έφη Γιαννοπούλου, για το "Μητροφάγος"

Κατά τη διάρκεια του 2022 εκδόθηκαν στην Ελλάδα περισσότερα από 40 βιβλία μεταφρασμένα από τις προαναφερθείσες γλώσσες. Στο Φεστιβάλ ΛΕΑ έφτασαν 34 βιβλία, εκ των οποίων η κριτική επιτροπή επέλεξε τα πέντε για τη βραχεία λίστα.

Οι φιναλίστ μεταφράστριες και μεταφραστές είναι οι εξής:

Αγγελική Αλεξοπούλου, για το "Ραντεβού με τη Λαίδη" του Μεξικανού συγγραφέα Ματέο Γκαρσία Ελισόντο, Εκδόσεις Καστανιώτη.
Έφη Γιαννοπούλου, για το "Μητροφάγος", του Αργεντινού συγγραφέα Ρόκε Λαρράκι, Εκδόσεις Αντίποδες. 
Χριστίνα Θεοδωροπούλου, για το "Εξαίσιο πτώμα της Αργεντινής" συγγραφέως Αγκουστίνα Μπαστερρίκα, Εκδόσεις Πατάκη.
Δημήτρης Καλοκύρης, για το "Πυρετός του Μπουένος Άιρες και άλλα νεανικά ποιήματα" του Αργεντινού συγγραφέα Χόρχε Λουίς Μπόρχες, Εκδόσεις Πατάκη.
Συλλογική μετάφραση, για το "Πώς έγινα καλόγρια" του Αργεντινού συγγραφέα Σέσαρ Άιρα, Εκδόσεις Carnívora.  (Μαρία Αθανασιάδου, Κωνσταντίνα Γερασίμου, Αναστασία Γιαλαντζή, Μαρία Ζαγγίλη, Μαρία Καλουπτσή, Μαρία Καραλή, Κανέλλα Λιακοπούλου, Νίκος Μανουσάκης, Αλίκη Μανωλά, Χρυσούλα Ξένου, Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, Αγγελική Παλασοπούλου, Στέλλα Σουφλέρη, Σοφία Φερτάκη, Ναταλί Φύτρου, Σταύρος Χατζής).

Εξαίσιο πτώμα της Αργεντινής
Χριστίνα Θεοδωροπούλου, για το "Εξαίσιο πτώμα της Αργεντινής"

Υπεύθυνη για τη διοργάνωση του Φεστιβάλ και του Βραβείου ΛΕΑ είναι η μη κερδοσκοπική εταιρεία "Φεστιβάλ ΛΕΑ Διαπολιτισμική Ανάπτυξη", το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας και η Σχολή Γλωσσών και Πολιτισμών της Ιβηρικής και της Λατινικής Αμερικής Abanico. 

Πυρετός του Μπουένος Άιρες
Δημήτρης Καλοκύρης, για το "Πυρετός του Μπουένος Άιρες και άλλα νεανικά ποιήματα"

Το Φεστιβάλ ΛΕΑ, από την ίδρυσή του, γίνεται σε συνεργασία με τις Πρεσβείες της Αργεντινής, της Βραζιλίας, της Χιλής, της Κολομβίας, της Κούβας, της Ισπανίας, του Μεξικού, του Παναμά, του Περού, της Πορτογαλίας, της Ουρουγουάης και της Βενεζουέλας, καθώς και του Επίτιμου Προξενείου της Κολομβίας στην Αθήνα.

Συλλογική μετάφραση, για το "Πώς έγινα καλόγρια"

Φέτος το Φεστιβάλ ΛΕΑ θα πραγματοποιηθεί σε Χαλκίδα, Σκύρο, Λευκάδα, Ναύπλιο και έχει ειδική συνεργασία με το Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων και το πρόγραμμα του Μεγάρου Μουσικής Θεσσαλονίκης "Συγγραφείς του Κόσμου".

Διαβάστε Επίσης

Περισσότερες πληροφορίες

Μουσείο Ακρόπολης

Διονυσίου Αρεοπαγίτου 15
  • Βινιέτες Τεχνών - City life

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Τέχνες

Εικαστικοί κάνουν "Τέχνη για το εδώ και τώρα" σε ένα art space στο Μαρούσι

Έκθεση με αφορμή τα δέκα χρόνια από την παρουσίαση του γλυπτού "Κρίση" του Αναστάσιου Νυφαδόπουλου.

ΓΡΑΦΕΙ: ATHINORAMA TEAM
14/11/2025

Πάνω από 200 έργα του καλλιτέχνη Δημήτρη Σεβαστάκη παρουσιάζονται στην Εθνική Βιβλιοθήκη

"Ο λόγος και ο τόπος" περιλαμβάνει έργα που φιλοτεχνήθηκαν την τελευταία δεκαετία.

Για τον Θοδωρή Προδρομίδη, οι συνέργειες δεν είναι απλά άλλη μια πιασάρικη λέξη

Με αφορμή την ολοκλήρωση της έκθεσης του Θοδωρή Προδρομίδη "Port Proxy" στην Callirrhoë στις 15/11 μιλάμε με τον εικαστικό για το έργο του και τη συμμετοχή του σε προγράμματα τέχνης και εκπαίδευσης ως φορέας κοινωνικής αλλαγής.

"Gut": Ένα εικαστικό πρότζεκτ για την ποιητική της υπόγειας ύπαρξης

Σύγχρονοι δημιουργοί μελετούν ορισμένους από τους ισχυρότερους συμβολισμούς των ανθρώπινων απαρχών που έχει πλάσει η φαντασία.

Ξεκίνησαν οι εγγραφές για το 15ο Διεθνές Συνέδριο CoMuseum

Ένα τριήμερο γεμάτο ομιλίες, συζητήσεις, εργαστήρια και δράσεις δικτύωσης.

"λάλλαρος": Μια κυπριακή φράση γίνεται αφορμή για εικαστικούς πειραματισμούς

Επτά Κύπριοι καλλιτέχνες συναντώνται σε ένα πεδίο δημιουργικού διαλόγου και συνύπαρξης.

Ο Ουκρανός πρωτοπόρος Alexis Gritchenko και η σχέση του με την Ελλάδα

Το MOMus Θεσσαλονίκης τιμά έναν από τους σημαντικότερους Ευρωπαίους καλλιτέχνες του 20ού αιώνα.