Οδηγός Cinema

Θερινοί Κινηματογράφοι Κριτικές Ταινίων Ειδικές Προβολές Αρχείο Ταινιών Ανά Εβδομάδα Πρεμιέρας Αθηνόραμα club

Ορφέα Αυγουστίδη, πώς ένιωσες όταν έβαλες τη στολή του Μπαζ "Lightyear";

Μιλήσαμε με τον καταξιωμένο ηθοποιό ο οποίος χαρίζει τη φωνή του στον αγαπημένο ήρωα του «Toy Story».

orfeas_avgoustidis_lightyear

Γνωστός και καταξιωμένος χάρη σε πολλούς επιτυχημένους κινηματογραφικούς και τηλεοπτικούς ρόλους, ο Ορφέας Αυγουστίδης βρίσκεται, τώρα, σε μία από τις πιο ιδιαίτερες δουλειές της καριέρας του. Ο ηθοποιός χαρίζει τη φωνή του στον αγαπημένο Μπαζ, τον αποφασιστικό αστροναύτη του "Toy Story", ο οποίος πια αποκτά τη δική του ταινία στο "Lightyear". Σε αυτήν, τον βρίσκουμε να κάνει ένα απροσδόκητο λάθος το οποίο υποχρεώνει το πλήρωμα του αεροσκάφους του να παραμείνει σε έναν ερειπωμένο άγνωστο και επιθετικό πλανήτη. Τότε καλείται να κάνει τα αδύνατα δυνατά για να σωθούν, ακόμα και εάν πληρώσει για αυτό βαρύ τίμημα. Ο Ορφέας Αυγουστίδης μίλησε στο "α" για την εμπειρία της μεταγλώττισης, αλλά και φυσικά για το πώς ένιωσε όταν έμαθε πως θα μπει στη στολή του Μπαζ…

Αλήθεια, πόσο εξοικειωμένος ήσασταν με τον Μπαζ Λάιτγιαρ και τον κόσμο του "Toy Story";
Πάρα πολύ! Είναι εξάλλου ταινία της γενιάς μου. Θυμάμαι χαρακτηριστικά τη στιγμή που είδα το πρώτο "Toy Story". Όταν κυκλοφόρησε, η μητέρα μου (σ.σ.: η ηθοποιός Μαρία Τζομπανάκη) έπαιζε σε μια παράσταση του ΚΘΒΕ και βρισκόμασταν στη Θεσσαλονίκη. Για αυτό και οι γονείς μου, τότε, με πήγαν σε ένα σινεμά της πόλης για να το δω. Μάλιστα, έπειτα αγόρασα και ένα περιοδικό όπου περιέγραφε ενδελεχώς πώς ακριβώς είχε γυριστεί η ταινία, καθώς τα μέσα που χρησιμοποιήθηκαν ήταν πρωτοποριακά για την εποχή. Επομένως, ναι, είμαι ιδιαίτερα εξοικειωμένος με το "Toy Story", παρόλο που το "Lightyear" επιχειρεί κάτι καινούριο σε σχέση με την ταινία του Τιμ Άλεν.

Lightyear

Πράγματι, εδώ δίνεται η ευκαιρία ο Μπαζ να απεικονιστεί υπό νέο πρίσμα. Ωστόσο, όταν ένας ηθοποιός καλείται να μεταγλωττίσει και άρα να ακολουθήσει την ερμηνευτική δίοδο ενός άλλου, πόση ελευθερία υπάρχει στη δική του εκδοχή;
Η αλήθεια είναι πως πρέπει να ακολουθήσουμε την ήδη υπάρχουσα ερμηνεία, εν προκειμένω αυτή του Κρις Έβανς στο πρωτότυπο έργο. Ένας βασικός λόγος είναι γιατί το animation ακολουθεί το ύφος και την εκφραστικότητα αυτού του ηθοποιού ώστε να σχεδιαστεί για τη μεγάλη οθόνη. Άρα δεν πρέπει εμείς, με τη σειρά μας, να βρισκόμαστε σε άλλο μήκος κύματος. Παρά τους περιορισμούς, όμως, χρειάζεται να βρεθούν χώροι ερμηνευτικά ώστε να αποδοθούν ατάκες ή σκηνές που να ανταποκρίνονται στην ελληνική εμπειρία. Όπως ορισμένες εκφορές του χιούμορ, για παράδειγμα. Ή πάλι, εναλλακτικές χροιές, κάτι που μπόρεσα να κάνω στο "Lightyear", γιατί βρήκα μία που πίστεψα πως ταιριάζει στο χαρακτήρα. Είναι δύσκολο να το πετυχαίνεις πάντα, γιατί την ώρα που παίζεις ακούς στο αυτί παράλληλα το αγγλικό κείμενο. Άλλοτε, πάλι, πρέπει να προσέχεις τις συλλαβές των λέξεων για να συγχρονιστείς με το ρυθμό της εικόνας. Η μεταγλώττιση είναι ένας γρίφος, παρότι μπορεί να μη φαίνεται, που προσωπικά απόλαυσα πολύ.

Lightyear

Σχετικά με τη μεταγλώττιση, ανέκαθεν έβρισκα ενδιαφέρον ότι οι προτεραιότητες του κάστινγκ είναι εντελώς διαφορετικές από εκείνες που αφορούν τους ηθοποιούς μπροστά από την κάμερα. Δηλαδή, εσείς ταιριάξατε ιδανικά στο ρόλο του Μπαζ, χωρίς να χρειαστεί να μοιάζετε φυσιογνωμικά μαζί του. Πώς νιώσατε όταν μάθατε πως, τελικά, θα είναι η δική σας φωνή αυτή του ήρωα;
Χάρηκα πάρα πολύ! Είναι μια διαδικασία που ξεκινά μεν από μια επαγγελματική πρόταση, αλλά χρειάζεται να περάσει από πολλά στάδια προτού ευοδωθεί. Όταν, τελικά, επιλέχθηκα, επανήλθαν οι έντονες αναμνήσεις μου από τα animation στα οποία συμμετείχε ο πατέρας μου (σ.σ.: ο ηθοποιός Ντίνος Αυγουστίδης). Γιατί ήμουν χαρούμενος που όχι απλώς μου δινόταν η ευκαιρία να κάνω και εγώ μια μεταγλώττιση, αλλά ακόμα να χαρίσω τη φωνή μου σε ένα τόσο αγαπητό χαρακτήρα. Κι είμαι ειλικρινής όταν λέω πως ο Μπαζ ήταν ένας ήρωας με τον οποίο "ταυτιζόμουν" μικρός. Θυμάμαι να κάνω ό,τι μπορώ για να πείσω τους δικούς μου να μου αγοράσουν ένα λέιζερ, για να το φτιάξω σαν εκείνο που έχει ο Μπαζ στη στολή του!

Περισσότερες πληροφορίες

Lightyear

3
  • Animation
  • 2022
  • Διάρκεια: 100 '
  • Άνγκους ΜακΛέιν

Παγιδευμένος σε έναν μακρινό πλανήτη με το διαστημόπλοιο και το πλήρωμά του, ο αστροναύτης Μπαζ Λάιτγιαρ προσπαθεί να βρει τρόπο να επιστρέψει στη Γη. Καθώς όμως γυρίζει στη βάση του, έπειτα από ακόμα μία προσπάθεια να πιάσει την υπερταχύτητα, τον περιμένει μια δυσάρεστη έκπληξη.

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΚΟΜΑ

Τελευταία άρθρα Σινεμά

Νάνι Μορέτι: "Πριν από σκηνοθέτης, σεναριογράφος και ηθοποιός, είμαι θεατής"

Ο διασημότερος Ιταλός κινηματογραφικός δημιουργός μιλάει για τα "Τρία Πατώματα", το βασισμένο σε ένα ισραηλινό μπεστ σέλερ κοινωνικό δράμα του το οποίο έκανε πρεμιέρα στο περσινό φεστιβάλ Κανών.

ΓΡΑΦΕΙ: ΧΡΗΣΤΟς ΜΗΤΣΗς
30/06/2022

Το ελληνικό παρασκήνιο της "Χαμένης Κόρης"

Μέλη του συνεργείου στο σκηνοθετικό ντεμπούτο της διάσημης ηθοποιού Μάγκι Τζίλενχαλ που γυρίστηκε στις Σπέτσες, μοιράζονται με το "α" τις εντυπώσεις τους.

Η Χαμένη Κόρη

Υποψήφιο για τρία Όσκαρ (σεναρίου και γυναικείων ερμηνειών) ψυχολογικό δράμα που αντιμετωπίζει με θαρραλέα ειλικρίνεια τις σχέσεις της σύγχρονης γυναίκας με τη μητρότητα, την κοινωνική ανεξαρτησία και τη σεξουαλικότητα.

Μαϊσάμπελ

Αληθινή ιστορία, με 14 υποψηφιότητες για βραβεία Γκόγια, η οποία προσπαθεί να δει με κατανόηση μια διχασμένη βόρεια Ισπανία, προκρίνοντας έναν ψύχραιμο, συμφιλιωτικό λόγο.

Τρία Πατώματα

Χωρίς ίχνος χιούμορ, ο Νάνι Μορέτι συγκινεί και προβληματίζει, διασκευάζοντας ένα λογοτεχνικό μπεστ σέλερ, αλλά νιώθει απλώς ο τέλειος διεκπεραιωτής ενός μοντέρνου αστικού μελοδράματος.

Blow-Up

Ο πιο μοντέρνος, ευρηματικός, σέξι, cool και πολυεπίπεδος κινηματογραφικός στοχασμός πάνω στο σύγχρονο lifestyle και την αδιέξοδη σχέση του με την αλήθεια που το περιβάλλει. Χρυσός Φοίνικας στις Κάννες και σημείο αναφοράς της ποπ κουλτούρας.

Τζο ο Λεμονάδας

Απολαυστική παρωδία –στο παλαβό πνεύμα των 60s– των χολιγουντιανών γουέστερν, αλλά και συνολικά της καπιταλιστικής λογικής, ενσωματωμένης στους κλασικούς αφηγηματικούς κώδικες.