"Translation Slam – The Brazilian Edition ΙΙ": Οι Κρίτων Ηλιόπουλος και Νίκος Πρατσίνης "μονομαχούν" με στόχο την καλύτερη μετάφραση

Οι καταξιωμένοι μεταφραστές αποδέχονται την πρό(σ)κληση να αναμετρηθούν με το χρονικό "Confissão de amor", της πολυαγαπημένης στο ελληνικό κοινό Κλαρίσε Λισπέκτορ, παρουσιάζοντας για πρώτη φορά στο ελληνόφωνο κοινό αυτό το έργο, μια ερωτική εξομολόγηση προς την πορτογαλική γλώσσα.

Translation Slam

Η Πρεσβεία της Βραζιλίας στην Αθήνα, σε συνεργασία με την Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων του Ιονίου Πανεπιστημίου, διοργανώνει το "Translation Slam – The Brazilian Edition ΙΙ", την Παρασκευή, 6 Οκτωβρίου 2022 (7-9 μ.μ.), μετά την επιτυχημένη διεξαγωγή της πρώτης μεταφραστικής "μονομαχίας" σε "βραζιλιάνικο" έδαφος.

To "Translation Slam" είναι η "αναμέτρηση" δύο μεταφραστών με το ίδιο πρωτότυπο κείμενο, με ταυτόχρονη ενεργή συμμετοχή του κοινού, το οποίο καλείται να συγκρίνει τις δύο μεταφραστικές εκδοχές. Οι καταξιωμένοι μεταφραστές Κρίτων Ηλιόπουλος και Νίκος Πρατσίνης αποδέχονται την πρό(σ)κληση να αναμετρηθούν με το χρονικό "Confissão de amor", της πολυαγαπημένης στο ελληνικό κοινό Κλαρίσε Λισπέκτορ, παρουσιάζοντας για πρώτη φορά στο ελληνόφωνο κοινό αυτό το έργο, μια ερωτική εξομολόγηση προς την πορτογαλική γλώσσα.

Οι δύο μεταφραστές θα παρουσιάσουν ο καθένας τη δική του μεταφραστική εκδοχή για το ίδιο πρωτότυπο κείμενο. Μεταφραστές και κοινό καλούνται να εντοπίσουν ομοιότητες και διαφορές, ενώ οι μεταφραστές θα επιχειρηματολογήσουν, εξηγώντας τις επιλογές τους, απαντώντας στα σχόλια του κοινού και –γιατί όχι;– ενσωματώνοντάς τα στο κείμενο. Σε ρόλο "διαιτητή", η Ελένη Βλάχου, μεταφράστρια και διερμηνέας, ως μέλος της ΠΕΕΜΠΙΠ αλλά και εκ μέρους της Πρεσβείας της Βραζιλίας.

Απώτερος στόχος αυτής της αναίμακτης μεταφραστικής αναμέτρησης είναι η νίκη –μια νίκη όμως χωρίς καμία ήττα! Οι "μονομάχοι" θα κερδίσουν μέσα από τη συνεργασία και την σύνθεση των μεταφρασμάτων τους, με στόχο το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα. Το κοινό θα κερδίσει ανακαλύπτοντας ορισμένες "κρυφές" πτυχές της άγνωστης, περίπλοκης όσο και σαγηνευτικής "μετάγγισης" ενός λογοτεχνικού κειμένου από μία γλωσσική πραγματικότητα σε μιαν άλλη. Και η μεγαλύτερη νικήτρια; Η ίδια η μετάφραση!

Είσοδος ελεύθερη

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Athinorama Plus

H Έλενα Χαραλαμπούδη είναι και μαμά και ηθοποιός και content creator

Η "5’ Minute Mum" εξελίχθηκε στην απόλυτη κωμική super star της γενιάς της και τη βλέπουμε σε μπόλικα, άκρως ενδιαφέροντα και διασκεδαστικά concepts.

ΓΡΑΦΕΙ: ATHINORAMA TEAM
16/01/2026

Τι θα κάνεις αυτό το Σαββατοκύριακο στην Αθήνα

Εστιατόρια και φεστιβάλ, θεατρικές παραστάσεις και πρεμιέρες ταινιών, lives και δωρεάν εκδηλώσεις αυτό το διήμερο, 17 & 18/01, στην πόλη.

Η γεύση του Four Seasons Astir Palace Hotel Athens, όπου κι αν βρίσκεστε

Ένα νέο κεφάλαιο off-site εμπειριών υψηλής γαστρονομίας ανοίγει, με την υπογραφή Four Seasons.

Συνεχίζονται οι ανασκαφές και οι αναστηλώσεις στο Δεσποτικό-Τσιμηντήρι

Στόχος των εργασιών που πραγματοποιούνται είναι η παράδοση στο κοινό ενός οργανωμένου επισκέψιμου χώρου αρχαιολογικού ενδιαφέροντος.

Τι θα δούμε στο φετινό Athens Photo World

Επιστρέφει στην Αθήνα ο διαγωνισμός που θέτει ως στόχο την ανάδειξη του σύγχρονου φωτορεπορτάζ και των δημιουργών του.

Φυσική κληρονομιά με άγρια μανιτάρια και τρούφες στην Αρναία

Μια νέα γαστρονομική ταυτότητα με τίτλο "μανιτάρι Αρναίας" εντάσσεται σταδιακά σε κάρτες μενού και εμπλουτίζει νέα πιάτα στις επιχειρήσεις εστίασης.

Το Γαλλικό Ινστιτούτο ανασύρει τις μνήμες από το "Εδώ Λιλιπούπολη", σε μια εκδήλωση με ελεύθερη είσοδο

Μια βραδιά που εντάσσεται στον νέο κύκλο "Ραντεβού στη Σίνα" περιμένει στις 22 Ιανουαρίου τους λάτρεις του ραδιοφώνου και των αρχειακών τεκμηρίων ήχου.