Translation Slam - The Brazilian Edition: Μια διαφορετική "αναμέτρηση" στην πρεσβεία της Βραζιλίας της Αθήνας

Βραζιλία

Έχετε αναρωτηθεί πώς δουλεύει ένας μεταφραστής λογοτεχνίας; Πόσο μπορεί να διαφέρουν δύο μεταφράσεις του ίδιου κειμένου; Υπάρχει μία και μόνη λύση για κάθε "μεταφραστικό πρόβλημα"; Η Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων του Ιονίου Πανεπιστημίου (ΠΕΕΜΠΙΠ) διοργανώνει σε συνεργασία με την Πρεσβεία της Βραζιλίας στην Αθήνα ένα διαφορετικό "λογοτεχνικό εργαστήρι", ανοιχτό στο κοινό, με τίτλο "Translation Slam – The Brazilian Edition", την Παρασκευή, 2 Δεκεμβρίου (6.30 μ.μ-8.30 μ.μ)

To "Translation Slam" είναι η "αναμέτρηση" δύο μεταφραστών με το ίδιο πρωτότυπο κείμενο, με ταυτόχρονη ενεργή συμμετοχή του κοινού, το οποίο καλείται να συγκρίνει τις δύο μεταφραστικές εκδοχές. Οι καταξιωμένοι μεταφραστές Αθηνά Ψυλλιά και Νίκος Πρατσίνης δέχτηκαν την πρό(σ)κληση να αναμετρηθούν με το διήγημα "O Importuno” του σημαντικού Βραζιλιάνου λογοτέχνη Κάρλος Ντρουμόντ ντε Αντράντε, έργο του οποίου για πρώτη φορά θα παρουσιαστεί στο ελληνόφωνο κοινό. 

Οι δύο μεταφραστές θα παρουσιάσουν ο καθένας τη δική του μεταφραστική εκδοχή για το ίδιο πρωτότυπο κείμενο. Μεταφραστές και κοινό καλούνται να εντοπίσουν ομοιότητες και διαφορές, ενώ οι μεταφραστές θα επιχειρηματολογήσουν, εξηγώντας τις επιλογές τους, απαντώντας στα σχόλια του κοινού και –γιατί όχι;– ενσωματώνοντάς τα στο κείμενο. Σε ρόλο "διαιτητή", η Ελένη Βλάχου, μεταφράστρια και διερμηνέας, ως μέλος της ΠΕΕΜΠΙΠ αλλά και εκ μέρους της Πρεσβείας της Βραζιλίας. 

Απώτερος στόχος αυτής της αναίμακτης μεταφραστικής αναμέτρησης είναι η νίκη –μια νίκη όμως χωρίς καμία ήττα! Οι… "μονομάχοι" θα κερδίσουν μέσα από τη συνεργασία και την σύνθεση των μεταφρασμάτων τους, με στόχο το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα. Το κοινό θα κερδίσει ανακαλύπτοντας ορισμένες "κρυφές" πτυχές της άγνωστης, περίπλοκης όσο και σαγηνευτικής "μετάγγισης" ενός λογοτεχνικού κειμένου από μία γλωσσική πραγματικότητα σε μιαν άλλη. Και η μεγαλύτερη νικήτρια; Η ίδια η μετάφραση.

Πρεσβεία της Βραζιλίας στην Αθήνα, Βασιλίσσης Σοφίας 23, (αίθουσα πολλαπλών χρήσεων, 3ος όροφος) | Είσοδος ελεύθερη

*Δεν απαιτείται καμία πρότερη μεταφραστική εμπειρία ούτε και γνώση της πορτογαλικής γλώσσας από τους συμμετέχοντες.

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Athinorama Plus

Σε τροχιά επανεκκίνησης το Εργαστήριο Κεραμικής της Ελένης Βερναδάκη

Πρόκειται για έναν σπουδαίο χώρο της σύγχρονης πολιτιστικής μας κληρονομιάς, αλλά και μιας ζωντανής παράδοσης κεραμικής τέχνης.

ΓΡΑΦΕΙ: ATHINORAMA TEAM
26/01/2026

Στον σταθμό Λαρίσης υπάρχει πια ένα διαφορετικό αθηναϊκό πάρκο

Κατά τη δημιουργία του επαναχρησιμοποιήθηκαν στοιχεία που προϋπήρχαν, φυτεύτηκαν 292 θάμνοι και 4 δέντρα, ενώ μειώνει την αισθητή θερμοκρασία στη γειτονιά.

Όλα όσα θα κάνεις αυτή την εβδομάδα στην Αθήνα

Αποχαιρετάμε σιγά-σιγά τον Ιανουάριο, καθώς διανύουμε την τελευταία εβδομάδα του, υποδεχόμενοι μια σειρά προτάσεων εξόδου που έχουν το ενδιαφέρον τους.

Μιλάνο - Κορτίνα 2026: Ταξίδι σε... Ολυμπιακό πνεύμα

Η Βόρεια Ιταλία φιλοξενεί τους 25ους Χειμερινούς Ολυμπιακούς Αγώνες σε επτά περιοχές, συνδυάζοντας τη λάμψη του Μιλάνου με τη μαγεία των Άλπεων.

Τα δωρεάν της εβδομάδας: Ένα αγαπημένο βιβλιοπαζάρι επιστρέφει

Βιβλιοραντεβού στην Πλατεία Κλαυθμώνος, συζήτηση για το A.I. και ό,τι άλλο μπορείς να κάνεις στην Αθήνα χωρίς εισιτήριο από 24 έως 30/1.

12η ΕΞΠΟΤΡΟΦ: Εκεί όπου η ελληνική γαστρονομία συναντά το μέλλον της

Από τις 31 Ιανουαρίου έως τις 2 Φεβρουαρίου 2026, η 12η ΕΞΠΟΤΡΟΦ μετατρέπει την Παιανία στο επίκεντρο της ελληνικής γαστρονομικής επιχειρηματικότητας.

Τι θα κάνεις αυτό το Σαββατοκύριακο στην Αθήνα

Το διήμερο (24 και 25 Ιανουαρίου) στην πόλη και οι προτάσεις γι' αυτό, που περιλαμβάνουν από ΑΙ, σινεμά και βιβλία, έως αγαπημένα στέκια για φαγητό και δωρεάν events.